Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "B"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: «Он просит больше меня», а от соображения: «Он верно делает, что повышает гонорары». Неужели «Venkow» 2 что-нибудь мое уже схряпал? Гаринские 3 условия, конечно, хуже 5%. Увидишь Аничкова 4 , скажи ему 1) мой любовный привет. 2) досадно, что никак не мог с ним увидеться в Париже (я сидел без штанов, а он чинился). 3) очень я был бы лестен прочитать его мою биографию, но не знаю, где достать, да и денег нет купить 5 . Твоя Мажена 6 — прелесть. Целуй ей от меня ручку и пришли мне ее фотографию. Неужели Ты так-таки ни у кого не спросил — купят ли моего «Д<он> Карлоса» 7 на русском или нет? На чешский его невозможно перевести окончательно. Эх, только русский поддается изумительной шиллеровской краткости и силе. Твой Куприн. Новый адрес мой. 1 bis, Brd Montmorency. Paris (XVI). Приписка сбоку: Да, послушай, прилагай каждый раз адрес, а то подумаешь, что ты <1 сл. нрзб.>, пишуща — в пространство! Примечания 1. Имеются в виду переговоры Куприна с издательством Nakladatelskбe družstvo Mбaje. 2.«Венков» — вероятнее всего, владелец издательства. 3. Фамилия прочитана предположительно. 4. Аничков Евгений Васильевич (1866 — 1937) — критик, историк литературы, прозаик. В 1917 году был...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Куприн А. И. - Бухову А. С., без даты Дорогой Аркадий Сергеевич Я послал Вам письмо, где предлагал посылать Вам беллетристику по Вашей (крайне низкой) расценке, а для статей о Париже рекомендовал Вам И. Я. Павловского 1 . При том деле послал Вам томик статей Павловского о Париже. Теперь центр моего письма к Вам - чтобы Вы прислали мне поскорее этот томик обратно. Павловский очень болен, вера его в мою рекомендацию потухла. А экземпляр - единственный . Очень прошу… А то мне неловко. А. Куприн 1 bis B d Montmorency Paris (ХVI) [ приписка на полях А. И. Куприна ] Или на адрес И. Я. Павловского: 7, rue Gounod. Paris [ приписка на полях А. С. Бухова ] Книга послана 25/III. Примечания [ 1 ] Исаак Яковлевич Павловский (1852 - 1924), до революции парижский корреспондент газеты "Новое время".
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: А. И. - Амфитеатрову А. В., без даты Письмо к А. В. Амфитеатрову Дорогой и всегда уважаемый Александр Валентинович! С истинным наслаждением получил я Ваше любезное письмо и сердечно благодарю Вас за него. Поздравляю и Ваше милое семейство с Новым годом и от всей души желаю Вам всем здоровья и счастливых спокойных дней. Пишется ли Вам? Легко ли дышится на чужбине? Миритесь ли с жестокой мыслию о том, что нам уже никогда не увидеть родины? Ох как мучительны сновидения!! Беда: здесь наш всегдашний унутренний враг издатель вконец охолпел; стал развязен не в меру, нагл, самоуверен, скуп и бесчестен. Совсем забыл о том, что породистый кот тогда лишь хорошо ловит мышей, когда он сыт. Ну, Бог с ними в Рождественные дни! Попадаются ли в ваши руки произведения начинающих зарубежных писателей? По вкусу ли? Мой новый адрес: 22 bis rue Jouvenet. Paris, 16. P. S. Скажите, где я мог бы достать Вашего "Зверя из бездны". Начал его читать еще в те дни, когда умер Мопассан. Он печатался тогда в "Новом...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: лавки; о зиме думаем с содроганием: повиснет новый груз — долги за уголь. А французские лавочники — не русские: их ни словами, ни слезами, ни лестью не проймешь. Вот и крутимся до первых случайных денег, затыкая чем попало дыры в нашем ветхом корабле. Ничего я не написал за эти три года, кроме газетных статей, которым грош цена. О прекрасном и не заикался: ни думать о нем некогда, ни печатать негде. Пробовал делать сценарий для кинема — неудача. Не по мне дело. Как живем? Как и все русские эмигранты (кроме спекулянтов и банкиров) — чудом, воздухом… Лучше жилось в Гельсингфорсе. Там газетная работа была — по новизне — легка, оплачивалась недурно. Но газеты оскудели. Пришлось ехать в Париж. Там попервоначалу опять было так себе, но „Общее дело“ тоже начало болеть худосочием. Ныне прекратилось, оставшись мне должным тысячи две франков. Пробовал писать в газетишки мелких государств за самую мизерную плату: печатают, но не платят. Эмигрант сплошь — трусишка, эгоист, рвач, завистливый нищий. Да и все в этом духе. Это я пишу тебе вовсе не для того, чтобы увильнуть от твоего желания приехать в Париж. Несомненно, ты нашла б у нас и кое-какой кров, и самый скромный...
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: Юрий: А. И. Куприн (мои воспоминания) А. И. Куприн (мои воспоминания) Я познакомился с Куприным в 1919 году, когда редактировал в Гельсингфорсе газету «Новая русская жизнь». В конце 1919 г., во время наступления генерала Юденича на Петербург, северо-западная армия захватила Гатчину вместе с Куприным и его семьей. Для Куприна явилась возможность работать, и он принял участие в газете северо-западной армии «Приневский край». Когда Гатчина была оставлена белыми, Куприн уехал с семьей в Гельсингфорс, где стал писать в нашей газете. История возникновения этой газеты в нескольких словах следующая. В конце 1919 г. в Гельсингфорсе выходила газета «Русская жизнь». Редактором ее был профессор Арабажин [2] , секретарем — автор этих строк. После ликвидации северо-западного правительства лица, связанные с ним прежней совместной работой, решили издавать в Гельсингфорсе газету «Рассвет». Они предложили Арабажину оставить «Р. ж.» и редактировать «Рассвет». Арабажин принял это предложение и сделал все, чтобы задушить нашу газету. Он уговорил всех постоянных сотрудников «Р. ж.» и всех служащих конторы перейти с ним в «Рассвет». Я остался совершенно один. Издатели «Р. ж.», однако, не сдались. Они предложили мне редактировать газету и набрать сотрудников и служащих конторы. Нанять конторских служащих было нетрудно, но отыскать сотрудников было нелегко. Русских журналистов в Финляндии было очень мало, и они меня не знали. Они предпочитали подождать с работой в газете до тех пор, пока не выяснится ее направление. Единственными моими помощниками стали ножницы и клей. Положение было не из веселых. А тут еще предстояла ожесточенная борьба за...