• Наши партнеры
    code discount
    Купить цепь привязи КРС двух и трехконцевая оптом в Беларуси производство доставка
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "К"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 2537).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    110КАБАЧОК (КАБАЧКЕ, КАБАЧКИ, КАБАЧКОВ, КАБАЧКА)
    205КАБИНЕТ (КАБИНЕТЕ, КАБИНЕТА, КАБИНЕТОВ, КАБИНЕТЫ)
    88КАВАЛЕР (КАВАЛЕРЫ, КАВАЛЕРА, КАВАЛЕРОВ, КАВАЛЕРОМ)
    159КАДЕТ (КАДЕТЫ, КАДЕТАМ, КАДЕТОМ, КАДЕТА)
    122КАДЕТСКИЙ (КАДЕТСКОМ, КАДЕТСКИЕ, КАДЕТСКОЙ, КАДЕТСКОГО)
    110КАЗАК (КАЗАКОВ, КАЗАКИ, КАЗАКАМИ, КАЗАКУ)
    131КАЗАРМА (КАЗАРМЕ, КАЗАРМЫ, КАЗАРМАХ, КАЗАРМ)
    306КАЗАТЬ (КАЖУТ, КАЗАЛА, КАЗАЛО, КАЗАЛИ, КАЗАЛ)
    112КАЗЕННЫЙ (КАЗЕННЫХ, КАЗЕННУЮ, КАЗЕННОМ, КАЗЕННОЙ)
    134КАМЕННЫЙ (КАМЕННОЙ, КАМЕННЫХ, КАМЕННЫМ, КАМЕННОГО)
    224КАМЕНЬ (КАМНИ, КАМНЯ, КАМНЯМИ, КАМНЕЙ)
    473КАПИТАН (КАПИТАНА, КАПИТАНЫ, КАПИТАНОМ, КАПИТАНУ)
    170КАРЛ, КАРЛА (КАРЛУ, КАРЛОМ, КАРЛЕ)
    243КАРЛОВНА (КАРЛОВНЕ, КАРЛОВНЫ, КАРЛОВНУ, КАРЛОВНОЙ)
    142КАРМАН (КАРМАНЕ, КАРМАНА, КАРМАНЫ, КАРМАНАХ)
    165КАРТА (КАРТЫ, КАРТЕ, КАРТ, КАРТУ)
    293КАРТИНА (КАРТИНУ, КАРТИНЫ, КАРТИН, КАРТИНЕ)
    96КАСАТЬСЯ (КАСАЕТСЯ, КАСАЯСЬ, КАСАЛИСЬ, КАСАЛОСЬ)
    139КАЧЕСТВО (КАЧЕСТВА, КАЧЕСТВЕ, КАЧЕСТВАХ, КАЧЕСТВАМИ)
    94КАШПЕРОВ (КАШПЕРОВА, КАШПЕРОВУ, КАШПЕРОВЫМ)
    184КВАРТИРА (КВАРТИРЫ, КВАРТИРУ, КВАРТИРЕ, КВАРТИРАМ)
    170КВАШНИНА (КВАШНИН, КВАШНИНЫМ, КВАШНИНЕ, КВАШНИНУ)
    157КИЕВ (КИЕВЕ, КИЕВА, КИЕВУ, КИЕВОМ)
    214КИЕВСКИЕ, КИЕВСКОЙ, КИЕВСКИЙ, КИЕВСКАЯ (КИЕВСКОЕ, КИЕВСКИХ)
    93КЛАДБИЩЕ (КЛАДБИЩА, КЛАДБИЩАМ, КЛАДБИЩУ, КЛАДБИЩЕМ)
    186КЛАСС (КЛАССА, КЛАССОВ, КЛАССЕ, КЛАССАХ)
    122КЛЕТКА (КЛЕТКИ, КЛЕТКЕ, КЛЕТКУ, КЛЕТКАХ)
    141КЛОУН (КЛОУНОМ, КЛОУНЫ, КЛОУНА, КЛОУНОВ)
    88КЛЮЧ (КЛЮЧОМ, КЛЮЧИ, КЛЮЧА, КЛЮЧЕ)
    453КНИГА (КНИГЕ, КНИГИ, КНИГ, КНИГУ)
    176КНИЖКА (КНИЖКИ, КНИЖКУ, КНИЖКАМИ, КНИЖЕК)
    86КНЯГИНЯ (КНЯГИНЕ, КНЯГИНЕЙ, КНЯГИНЮ, КНЯГИНИ)
    389КНЯЗЬ (КНЯЗЯ, КНЯЗЕЙ, КНЯЗЕМ, КНЯЗЮ)
    113КОВЕР (КОВРЕ, КОВРАМИ, КОВРАХ, КОВРОМ)
    93КОЖА (КОЖИ, КОЖУ, КОЖЕЙ, КОЖЕ)
    150КОЗЕЛ, КОЗЛЫ (КОЗЛОМ, КОЗЛАХ, КОЗЛУ, КОЗЛА)
    127КОЛЕНИ (КОЛЕНЯХ, КОЛЕНЯМ, КОЛЕНЯМИ)
    86КОЛЕНО (КОЛЕНАМИ, КОЛЕНУ, КОЛЕНА, КОЛЕНОМ)
    101КОЛЕСО (КОЛЕСАМИ, КОЛЕСА, КОЛЕСАХ, КОЛЕСОМ)
    190КОЛОТЬ (КОЛЯ, КОЛИ, КОЛОЛО, КОЛЮ)
    95КОЛЬЦО (КОЛЬЦА, КОЛЬЦУ, КОЛЬЦАХ, КОЛЬЦОМ)
    207КОЛЯ (КОЛИ, КОЛЮ, КОЛЕЙ, КОЛЕ)
    88КОМАНДА (КОМАНДЫ, КОМАНДЕ, КОМАНДОЙ, КОМАНДУ)
    226КОМАНДИР (КОМАНДИРА, КОМАНДИРУ, КОМАНДИРЫ, КОМАНДИРОМ)
    128КОМЕНДАНТ (КОМЕНДАНТОМ, КОМЕНДАНТУ, КОМЕНДАНТОВ, КОМЕНДАНТА)
    99КОМИССАР (КОМИССАРЫ, КОМИССАРОМ, КОМИССАРА, КОМИССАРОВ)
    424КОМНАТА (КОМНАТУ, КОМНАТЫ, КОМНАТЕ, КОМНАТАХ)
    126КОМПАНИЯ (КОМПАНИИ, КОМПАНИЮ, КОМПАНИЯМИ, КОМПАНИЕЙ)
    437КОНЕЦ (КОНЦЕ, КОНЦУ, КОНЦОВ, КОНЦА)
    86КОНЧАТЬ (КОНЧАЕТ, КОНЧАЯ, КОНЧАЛИ, КОНЧАЛО, КОНЧАЛ)
    149КОНЧИТЬ (КОНЧИЛ, КОНЧЕНО, КОНЧИЛА, КОНЧИТ)
    167КОНЬ (КОНИ, КОНЕЙ, КОНЯ, КОНЕ)
    90КОНЮШНЯ (КОНЮШНИ, КОНЮШНЕ, КОНЮШНЮ, КОНЮШНЯХ, КОНЮШНЕЙ)
    148КОПЕЙКА (КОПЕЕК, КОПЕЙКИ, КОПЕЙКУ, КОПЕЙКОЙ, КОПЕЙКЕ)
    131КОРИДОР (КОРИДОРЕ, КОРИДОРУ, КОРИДОРА, КОРИДОРАХ)
    239КОРОЛЬ (КОРОЛЯ, КОРОЛЯМИ, КОРОЛЮ, КОРОЛЕЙ)
    187КОРОТКИЙ (КОРОТКИМ, КОРОТКО, КОРОТКИМИ, КОРОТКИЕ)
    215КОРПУС (КОРПУСА, КОРПУСЕ, КОРПУСУ, КОРПУСОМ)
    104КОРРЕСПОНДЕНТ (КОРРЕСПОНДЕНТУ, КОРРЕСПОНДЕНТОМ, КОРРЕСПОНДЕНТА, КОРРЕСПОНДЕНТОВ)
    91КОСТЕР, КОСТРА (КОСТРОВ, КОСТРЫ, КОСТРЕ)
    116КОСТЮМ (КОСТЮМЫ, КОСТЮМЕ, КОСТЮМАХ, КОСТЮМОМ)
    98КОТ (КОТЕ, КОТА, КОТОМ, КОТЫ)
    114КОШКА (КОШКИ, КОШКУ, КОШЕК, КОШКЕ)
    130КРАЙ (КРАЯ, КРАЮ, КРАЯХ, КРАЯМИ)
    131КРАЙНИЙ (КРАЙНЕ, КРАЙНЕЙ, КРАЙНЕЕ, КРАЙНЮЮ, КРАЙНИЕ)
    257КРАСИВЫЙ (КРАСИВАЯ, КРАСИВОЙ, КРАСИВЫЕ, КРАСИВО, КРАСИВЫХ)
    123КРАСКА (КРАСКИ, КРАСОК, КРАСКОЙ, КРАСКАМИ, КРАСКУ)
    393КРАСНЫЙ (КРАСНЫХ, КРАСНЫЕ, КРАСНОЙ, КРАСНЫМИ)
    266КРАСОТА (КРАСОТЕ, КРАСОТОЙ, КРАСОТЫ, КРАСОТУ)
    274КРЕПКИЙ (КРЕПКИЕ, КРЕПЧЕ, КРЕПКО, КРЕПКИМ)
    118КРЕСЛО (КРЕСЛА, КРЕСЛЕ, КРЕСЕЛ, КРЕСЛОМ)
    117КРЕСТЬЯНЕ (КРЕСТЬЯНАМ, КРЕСТЬЯНАМИ)
    152КРИК (КРИКИ, КРИКОМ, КРИКА, КРИКАМИ)
    174КРИКНУТЬ (КРИКНУЛА, КРИКНУЛ, КРИКНЕШЬ, КРИКНУЛИ)
    329КРИТИКА, КРИТИК (КРИТИКИ, КРИТИКОВ, КРИТИКУ)
    125КРИТИЧЕСКИЙ (КРИТИЧЕСКИЕ, КРИТИЧЕСКОГО, КРИТИЧЕСКУЮ, КРИТИЧЕСКОЕ)
    241КРИЧАТЬ (КРИЧАЛ, КРИЧАЛИ, КРИЧИТ, КРИЧАТ)
    151КРОВАВЫЙ (КРОВАВЫХ, КРОВАВЫЕ, КРОВАВОЙ, КРОВАВЫМИ)
    231КРОВАТЬ (КРОВАТИ, КРОВАТЯХ, КРОВАТЕЙ, КРОВАТЬЮ)
    269КРОВЬ (КРОВИ, КРОВЬЮ, КРОВЕЙ, КРОВЯХ)
    88КРОТКИЙ (КРОТКО, КРОТКИМ, КРОТКИЕ, КРОТКИХ)
    167КРУГ (КРУГОМ, КРУГА, КРУГУ, КРУГАМИ)
    149КРУГЛЫЙ (КРУГЛЫЕ, КРУГЛЫМ, КРУГЛУЮ, КРУГЛОЕ)
    103КРУЖОК, КРУЖКА (КРУЖКИ, КРУЖКУ, КРУЖКАМИ)
    166КРУПНЫЙ (КРУПНЫМИ, КРУПНЫМ, КРУПНЫЕ, КРУПНЫХ)
    103КРУТОЙ, КРУТАЯ (КРУТО, КРУТОМУ, КРУТЫМИ, КРУТОГО)
    104КРЫМ (КРЫМУ, КРЫМА, КРЫМЕ)
    149КСЕНИЯ (КСЕНИИ, КСЕНИЮ, КСЕНИЕЙ)
    101КУЛАК (КУЛАКОМ, КУЛАКАМИ, КУЛАКИ, КУЛАКА)
    96КУЛЬТУРА (КУЛЬТУРЫ, КУЛЬТУРУ, КУЛЬТУР, КУЛЬТУРЕ)
    126КУПЕЦ (КУПЦАХ, КУПЦОМ, КУПЦОВ, КУПЦА)
    127КУПИТЬ (КУПИЛ, КУПИ, КУПЛЮ, КУПИТ)
    93КУПОЛ (КУПОЛА, КУПОЛОМ, КУПОЛЕ, КУПОЛАХ)
    5865КУПРИНА (КУПРИНУ, КУПРИНЕ, КУПРИН, КУПРИНЫМ)
    152КУПРИНСКОЙ (КУПРИНСКОГО, КУПРИНСКИЙ, КУПРИНСКИХ, КУПРИНСКИЕ)
    87КУРИТЬ (КУРИТ, КУРИЛ, КУРИЛИ, КУРЯТ)
    85КУРС, КУРСЫ (КУРСА, КУРСЕ, КУРСАХ)
    130КУСОК (КУСКИ, КУСКАМИ, КУСКА, КУСКОМ)
    111КУСТ (КУСТЫ, КУСТАХ, КУСТОВ, КУСТАМИ, КУСТАМ)
    100КУЧЕР (КУЧЕРА, КУЧЕРОМ, КУЧЕРОВ, КУЧЕРАМИ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову КЛЮКВА (КЛЮКВЫ, КЛЮКВОЙ, КЛЮКВУ, КЛЮКВЕ)

    1. Юнкера (глава 26)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: паркет». Александров сначала опасался, что почти шестимесячная отвычка от «патинажа» даст себя знать тяжестью, неловкостью и неумелостью движений. Но когда он быстрым полубегом-полускоком обогнул четыре раза гладкую поверхность катка и поплыл большими круглыми, пере- межающимися размахами, то сразу радостно почувствовал, что ноги его по- прежнему работают ловко, послушно и весело и отлично помнят конькобежный темп. Какой-то пожилой, толстый спортсмен, с крошечной круглой шапочкой на голове, воскликнул, сбегая на коньках с деревянной лестницы: - Браво, господин юнкер! Браво, браво, молодцом. Александров с широкой улыбкой приложил правую руку к своей барашковой орленой шапке и подумал не без гордости: «Это еще пустяки. А вот ты лучше погляди на меня в следующий вторник, на Чистых прудах, где я буду без шинели, без этого нелепого штыка, в одном парадном мундире, рука об руку с ней, с Зиночкой Белышевой, самой прекрасной и грациозной барышней в мире...» Так он проминал и упражнял свое тело до глубоких сумерек. Когда уже стало ничего не видно вокруг, тогда, приятно усталый и блаженно расслабленный, он с трудом дошел до дома. Но на другой день, с самого раннего утра, стали давать ...
    2. Впотьмах. Глава XIII
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: у подъезда. Навстречу ей выбежал сам Кашперов. Он с самого ухода Зинаиды Павловны ходил не переставая по комнатам в тревожном беспокойстве, которое все усиливалось по мере того, как продолжалось ее отсутствие. По телефону он уже узнал подробно о вчерашнем проигрыше инженера и теперь строил разные предположения, беспокоясь за ее слабость и неопытность, терзался ревностью, воображая себе картину ее свидания с Алариным, и уже собирался идти разыскивать ее, как вдруг в передней послышался слабый звонок. Сергей Григорьевич, не успев даже надеть шляпу, сбежал с лестницы и как раз вовремя выскочил на крыльцо. Едва только он отворил дверь, как Зинаида Павловна, бледная, дрожащая, в горячечном ознобе, со стоном упала ему на грудь. Он, как перышко, поднял ее на руки и один, без помощи сбежавшейся прислуги, понес ее по лестнице. Только в эту ужасную минуту, чувствуя на своей шее прикосновение ее холодной щеки, Кашперов понял, что эта девушка для него дороже собственной жизни, дороже жизни...
    3. Ориентация
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: огромный, черный, лохматый, бородатый человек (без очков) и — совсем неожиданно для его комплекции и наружности — тонким сиплым голосом сказал: — Вот вы все ругаете англичан. Вам, верно, известно что-нибудь особенное? А? Так, не хотите ли, я вам обругаю французов? Гонорар вперед по уговору. А? Я их умело распатроню. Не хотите? Странно… Впрочем, как хотите… Я мог бы, пожалуй, и немцев… Мне все равно, какая ориентация. Не надо? Гм… удивительные люди… Сами не желают сделать газету интересной и живой… А может быть, дядю Сэма? А? Его ушли. Весьма вежливо. Но меня не оставляет язвительная мысль: очень вероятно, что этот добродушный черный великан совсем не одинок. Что если их наберется пять-шесть? Или целый десяток? Или — почем знать — не является ли он невольным, но типичным делегатом той веской части публики, которая смотрит на газету как на своего рода бойню, мясную лавку, контору наемных убийц, школу тореадоров, густопсовую псарню? «Люблю я читать такую-то газету. Здорово она всех прохватывает!» В назидание этим великанам надо сделать маленькое объяснение. Мы никогда не переставали уважать каждую народность, за которой стоит история, культура и творчество. К английскому народу мы всегда относились и впредь будем относиться с искренним почтением. Но разве это непреложное чувство может нас заставить молчать, если мы видим, что славная нация повернула на ложный путь двойственной, зыбкой и гибельной политики? * * * Мы преклоняемся перед громадным государственным умом ее руководителей, опытных машинистов правительственной машины. Но если машинист временно подвержен дальтонизму, этой странной болезни, при которой больной не отличает красного цвета — опасности — от зеленого — уверенности, — если он болен и сам не замечает этого, то разве указание на такой факт — брань? Мы давно привыкли считать английских...
    4. Аромат премьеры
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: мне довелось быть на одной из репетиций этой пьесы гр. А. Н. Толстого, которая идет в театре «Vieux Colombier» на французском языке. Присутствовала группа русских писателей и художников, а также покровителей и ценителей искусств. Репетиция шла в костюмах и с декорациями, но была не генеральная, а одна из черновых: г. Копо вносил из партера своим мощным басом поправки, некоторые сцены повторялись, декорации меняли при открытом занавесе... Потому-то, должно быть, многие и вынесли тогда от пьесы смутные, неверные, разбивчатые впечатления. Они, пожалуй, не поверили бы, если бы им сказать, что они не видели и не слышали и сотой доли того, что совместный труд режиссера, декоратора и артистов может дать на первом же спектакле. Черновые репетиции — это кропотливая, малопонятная и трудная работа взволнованного, раздраженного улья. Лучше в него не совать ни пальцев, ни носа, оседланного очками. Увидишь очень мало, а разочаруешься горько. Краем уха я тогда слышал суждения. (Ведь каждый русский интеллигент — ходячая и неопровержимая энциклопедия наук, искусств и специальных знаний.) Говорили, что неточен русский помещичий быт. Что страдает историческая верность. Что непонятны характеры и психология... И еще многое. Кто-то сказал, что пьеса сплошь безнравственна. Кто-то предсказал, что она выдержит всего лишь одно представление, так как будет скучна и чужда французам. Но Толстой совсем и не думал писать ни бытовой комедии, ни исторических картин, ни психологической пьесы. Он, этот лукавый богатырь Алеша Попович, ...
    5. Извощик Петр
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: что ему хочется поговорить по душам. Изредка замахнется кнутом на лошадь, но не ударит, а лошадь в ответ рассеянно хлестнет хвостом. Старый, древний быт. Быт, проклятый критиками, создавшими презрительно унизительное словечко для иных писателей – "бытовик". Но почему же в этом быте, в неизменной повторяемости событий, в повседневном обиходе, в однообразной привычности слов, движений, поговорок, песен, обрядов – почему в них всегда жила и живет для меня неизъяснимая прелесть, утверждающая крепче всего и мое бытие в общей жизни? Да. Я знаю с безошибочной точностью, что сейчас произойдет. Мы подъедем к варшавскому вокзалу. Я спрошу извощика: – Сколько? Он непременно ответит: – Чай, не обидите, Александр Иванович. Тогда я спрошу: – Тебе выслать псковский бутерброд? Он ответит со знакомой мне хитрой конфузливостью: – Если ваша милость будет... Прикажете подождать вас? Старому татарину-слуге я скажу: – Бабай (старик), или иногда Отай (отец), вынеси моему извощику псковский бутерброд! Он не будет спрашивать о подробностях. И мне, и ему, и извощику сто лет знакомо, как делается это кушанье. Разрезают вдоль французскую пятикопеечную булку, смазывают ее с обеих сторон маслом, прокладывают двумя большими кусками швейцарского сыра, а в середину втискивают ломоть ветчины. Почему "псковский",...