• Наши партнеры:
    Pwlvl.ru - eve online
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1862"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Указатель личных имен и названий периодической печати
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    2. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Указатель личных имен
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    3. Кража
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    4. Два воззвания
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    5. Биография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    6. Григорков Юрий: А. И. Куприн (мои воспоминания)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    7. Ближе к сердцу (о Максиме Горьком и Франции)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    8. Берков П.: Александр Иванович Куприн
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    9. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., август 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    10. Третья стража (о Горьком)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    11. Два юбилея (о Пушкине)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. Слагаемое (М. Арцыбашев)
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    13. Два путешественника
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Указатель личных имен и названий периодической печати
    Входимость: 3. Размер: 43кб.
    Часть текста: мира». Айзман Давид Яковлевич (1869–1922), писатель. Александр Невский. Александр I (1777–1825) . Александр III (1845–1894). Алексин Александр Николаевич (1863–1923), старший врач ялтинской земской больницы. Алексинский Григорий Алексеевич (р. 1879), в начале своей политической деятельности социал-демократ, с 1918 года в эмиграции, где примкнул к лагерю крайней реакции. Ангарский — см. Клестов Николай Семенович. Андреев Леонид Николаевич (1871–1919). Андреева (рожд. Велигорская) Александра Михайловна (1881–1906), первая жена писателя Л. Н. Андреева. Андреева (рожд. Юрковская; в первом браке Желябужская) Мария Федоровна (1868–1953), артистка Московского Художественного театра (1898–1905), общественная деятельница, жена А. М. Горького. Анненский Николай Федорович (1843–1912), экономист-народник. Аносов Алексей Васильевич (1822–1906), генерал от артиллерии. Апухтин Алексей Николаевич (1840–1893), поэт. Арапов Иван Александрович (1877–1954), управляющий усадьбой в Даниловском Новгородской губернии. Арцыбашев Михаил Петрович (1878–1927), писатель. Аспиз Евсей Маркович (р. 1877). Бальзак Оноре (1799–1850). Бальмонт Константин Дмитриевич (1867–1942), поэт. Барятинская Лидия Борисовна. — См. Яворская Л. Б. Барятинский Владимир Владимирович (р. 1874), писатель, переводчик, издатель и редактор газеты «Северный курьер». Батюшков Василий Дмитриевич (1868–1929), брат Ф. Д. Батюшкова. Батюшков Дмитрий Николаевич (1828–1909), отец Ф. Д. Батюшкова. Батюшков Помпей Николаевич...
    2. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Указатель личных имен
    Входимость: 3. Размер: 25кб.
    Часть текста: имен Абрамова Мария Морицовна (рожд. Гейнрих, 1865-1892), актриса, жена Д. Н. Мамина-Сибнряка. Азанчеев-Азанчевский А. М., инженер, сокурсник Куприна по кадетскому корпусу. Азеф Евно Фишелевич (1869-1918), один из лидеров партии эсеров, провокатор, секретный сотрудник департамента полиции. Алданов Марк (псевд.; наст. имя - Марк Александрович Ландау, 1889-1957), писатель, критик. По профессии инженер-химик. В 1919 г. эмигрировал во Францию. Александр I Карагеоргиевич (1888-1934), король Югославии с 1921 г. Убит в Марселе хорватскими и македонскими террористами. Александр II Николаевич (1818-1881), с 1855 г. рос. император. Александр III Александрович (1845-1894), с 1881 г. рос. император. Амфитеатров Александр Валентинович (1862-1938), писатель. После 1920 г. - эмигрант. Андреа дель Сарто (1486-1530) - итал. художник эпохи Возрождения; работал во Флоренции. Андреев Леонид Николаевич (1871-1919), писатель. Андреева Екатерина Алексеевна, жена К. Д. Бальмонта. Андреева (Юрковская) Мария Федоровна (1868-1953), артистка МХАТ, вторая жена М. Горького. Аспиз Евсей Маркович, фельдшер. Бальмонт Константин Дмитриевич (1867-1942), поэт-символист, переводчик. В 1921 г. эмигрировал из России. Бальмонт Мирра Константиновна, дочь Е. К. Цветковской и К. Д. Бальмонта. Барле, гувернантка в семье Куприных. Барту Луи (1863-1934), франц....
    3. Кража
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: не будем, а мира не признаём»… Вся в стыде, позоре и крови русская армия торопливо разлагалась, и сама Россия потеряла лик и имя. Тогда возникло белое движение… Доктор Бровцын — очень хороший врач, но, вероятно, в ту пору воин и патриот превозмогли в его душе целителя, костоправа и составителя растерзанных членов человеческих. Бровцын записался рядовым стрелком в тот отряд, который тогда формировался вблизи Пскова, на Талабских островах, и который потом развернулся в славный Талабский полк. В этом полку Бровцын и прослужил стрелком — от его возникновения до его разоружения в Эстонии… Петр Николаевич обладал редким даром — зорко видеть и внимательно слышать, а видел и слышал он очень многое и передавал свои впечатления с той резкой простотой, которая делает рассказ достоверным и выпуклым. В то время, в девятнадцатом году, после неудачи у «Красной Горки», Юденич, потеряв надежду на выступление Финляндии, приехал со своим штабом в Нарву, чтобы лично руководить действиями Северо-Западной армии. Положение ее было и тяжелое, и запутанное. С одной стороны, Юденич находился в полной зависимости от союзников, которые, при малейшем расхождении ...
    4. Два воззвания
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: свою участь и свою жизнь так, как ему нравится, и мы все обязаны, по долгу совести, работать на пользу, свободу и славу своей родной матери-России. В особенности это необходимо в данное грозное время, когда братский и дорогой нам польский народ, сам изведавший тяжелое иноземное иго, теперь вдруг захотел отторгнуть от нас земли с искони русским населением и вновь подчинить их польским угнетателям. Под каким бы флагом и с какими бы обещаниями поляки ни шли на нас и на Украину, нам необходимо твердо помнить, что какой бы ими ни был объявлен официальный предлог этой войны, настоящая главная цель их наступления состоит исключительно в выполнении польского захватнического поглощения Литвы, Белоруссии и отторжения части Украины и Новороссии с портом на Черном море (от моря до моря). В этот критический исторический момент нашей народной жизни мы, ваши старшие боевые товарищи, обращаемся к вашим чувствам любви и преданности к родине и взываем к вам с настоятельной просьбой забыть все обиды, кто бы и где бы их вам ни нанес, и добровольно идти с полным самоутверждением и охотой в Красную Армию на фронт или в тыл, куда бы правительство советской рабоче-крестьянской России вас ни назначило, и служить там не за страх, а за совесть, дабы своею честною службою, не жалея жизни, отстоять во что бы то ни стало дорогую нам Россию и не допустить ее расхищения, ибо в последнем случае она безвозвратно может пропасть, и тогда наши потомки будут нас справедливо проклинать и правильно обвинять за то, что мы из-за эгоистических чувств классовой борьбы не использовали своих боевых знаний и опыта, забыли свой родной русский народ и загубили свою матушку-Россию. Председатель Особого совещания при Главнокомандующем А. А. Брусилов. Члены совещания: А. А. Поливанов, А. М. Зайончковский, В. Н. Клембовский, Д. П. Парский, П. С. Балуев, А. Е. Гутор, М. В. Акимов. II ВОЗЗВАНИЕ ГЕНЕРАЛА ВРАНГЕЛЯ К ОФИЦЕРАМ КРАСНОЙ АРМИИ Офицеры красной армии! Я, генерал Врангель, стал во главе остатков...
    5. Биография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: есть поговорка: "Наровчат - одни колышки торчат", потому что он аккуратно выгорает через каждые два года в третий до тла",- так писал Александр Иванович Куприн в кратком автобиографическом письме собирателю автографов Э. П. Юргенсону 20 февраля 1913 г. 1 Отец будущего писателя, Иван Иванович Куприн, штаб-лекарский сын, был мелким чиновником, письмоводителем у мирового посредника. По сохранившимся преданиям, это был человек, не лишенный художественных способностей: он недурно играл на скрипке, рисовал масляными красками. Жена его, Любовь Алексеевна, происходила из когда-то богатого, значащегося в "Списке титулованным родам" (СПб., 1892) рода татарских князей Куланчаковых или Кулунчаковых, ведших свое родословие от "царей касимовских". Куприн знал о своих татарских предках и впоследствии в одном частном письме, рассказав о смешных претензиях какого-то остзейского барона на аристократичность, не без некоторого кокетства заметил: "Потомок Ланг Темира, я презираю эту чепуху". На самом же деле, к Тамерлану "касимовские цари" никакого отношения не имели. Мать Куприна была женщиной незаурядной. Она отличалась, по словам сына, редкой наблюдательностью, энергией и настойчивостью. В письме, отправленном писателем матери незадолго до ее смерти (1910), Куприн писал: "Ты мне теперь очень нужна. Не твой опыт, не твой ум, а твой инстинктивный вкус, которому я верю больше, чем всей теперешней критике". После смерти матери (ей было тогда за 70 лет) Куприн в беседе с одним газетным репортером дал ей такую характеристику: "Все политические и литературные движения России моя мать переживала, всегда становясь на сторону нового, молодого. Моя мать умерла современным человеком". 3 Другому репортеру Куприн сообщал: "Расскажешь или прочтешь ей что- нибудь, она непременно выскажет свое мнение в метком, сильном,...
    6. Григорков Юрий: А. И. Куприн (мои воспоминания)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: «Р. ж.» и редактировать «Рассвет». Арабажин принял это предложение и сделал все, чтобы задушить нашу газету. Он уговорил всех постоянных сотрудников «Р. ж.» и всех служащих конторы перейти с ним в «Рассвет». Я остался совершенно один. Издатели «Р. ж.», однако, не сдались. Они предложили мне редактировать газету и набрать сотрудников и служащих конторы. Нанять конторских служащих было нетрудно, но отыскать сотрудников было нелегко. Русских журналистов в Финляндии было очень мало, и они меня не знали. Они предпочитали подождать с работой в газете до тех пор, пока не выяснится ее направление. Единственными моими помощниками стали ножницы и клей. Положение было не из веселых. А тут еще предстояла ожесточенная борьба за жизнь с газетой «Рассвет». Для двух газет в Финляндии было слишком мало читателей, и одна из них должна была погибнуть. Скоро, однако, все изменилось. В Гельсингфорс приехали из Ревеля и приняли участие в нашей газете профессора В. Д. Кузьмин-Караваев и А. В. Карташев [3] . Издание газеты перешло в руки так называемого национального центра (союз всех антибольшевистских партий). «Русская жизнь» превратилась в «Новую русскую жизнь». И наконец, о радость! прошел слух, что к нам едет Куприн, который обещал у нас работать. Куприн был моим любимым писателем, и поэтому это известие, конечно, меня очень взволновало. Мне казалось совершенно невероятным, что сам Куприн, всероссийски известный писатель, будет работать в нашей маленькой газетке. Прошло с тех пор много лет, а я, как сейчас, помню все...
    7. Ближе к сердцу (о Максиме Горьком и Франции)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: безвредный В этом журнале Горький и напечатал свое вымышленное quasi-сатирическое интервью с царем Николаем II, замечательное как образец низкой бестактности. Задача была: кровавый тиран — и смелый певец из народа. Вышло: отсутствующий помещик — и беглый дворовый раб, заочный ругатель. Вслед за тем и в том же «Красном знамени» Горький обнародовал свой манифест к Франции. Смысл его был таков: «Добрые французы, не давайте русскому царю взаймы денег, он ими погасит разгорающуюся русскую революцию, а вы ведь первые революционеры на свете». Очевидно, как иногда молодым матерям кидается обильное молоко в голову, так и Горькому залила мозги секундная хмельная слава. Иначе он такой глупости не сделал бы. Он, вообще, человек совсем не глупый; наоборот, даже с дальновидной хитрецой. Корректура этого манифеста случайно попалась на глаза хозяину типографии, многоопытному, проницательному и не лишенному юмора еврею. Он принес Амфитеатрову гранки и спросил: — Это писал ваш знаменитый Горький? — Да. А что? — Ну, конечно, великим людям простительны маленькие промахи. Но нужно быть абсолютным дураком, чтобы таким образом обращаться к французскому мнению. — А, по-вашему, как же? — Пусть бы он сказал и доказал, что царь...
    8. Берков П.: Александр Иванович Куприн
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: писателя, Иван Иванович Куприн, штаб-лекарский сын, был мелким чиновником, письмоводителем у мирового посредника. По сохранившимся преданиям, это был человек, не лишенный художественных способностей: он недурно играл на скрипке, рисовал масляными красками. Жена его, Любовь Алексеевна, происходила из когда-то богатого, значащегося в «Списке титулованным родам» (СПб., 1892) рода татарских князей Куланчаковых или Кулунчаковых, ведших свое родословие от «царей касимовских». Куприн знал о своих татарских предках и впоследствии в одном частном письме, рассказав о смешных претензиях какого-то остзейского барона на аристократичность, не без некоторого кокетства заметил: «Потомок Ланг Темира, я презираю эту чепуху». На самом же деле, к Тамерлану «касимовские цари» никакого отношения не имели. Мать Куприна была женщиной незаурядной. Она отличалась, по словам сына, редкой наблюдательностью, энергией и настойчивостью. В письме, отправленном писателем матери незадолго до ее смерти (1910), Куприн писал: «Ты мне теперь очень нужна. Не твой опыт, не твой ум, а твой инстинктивный вкус, которому я верю больше, чем всей теперешней критике». После смерти матери (ей было тогда за 70 лет) Куприн в беседе с одним газетным репортером дал ей такую характеристику: «Все политические и литературные движения России...
    9. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., август 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: франком. Я беден ужасно. Поговорил ли с переводчиком и издателем. Напиши им, как мое доверенное лицо. [Ты мне остался должен 2 фр. 15 сант.] И… «бух каштан в воду!» 3 Что им послать? Нельзя ли Соломона и Пегих лошадей 4 ? И еще что-нибудь? Или детские рассказы пускай попросят? 5 Или Яму? 6 Или другие мелочи? Или сразу V томов 7 . Подумай. Вепкову при случае скажи, что все мы, русские писатели за границей, хотим писать коллективный протест против наглых переводов без спроса и без денег. Напечатаем его во всех мировых газетах. Обратимся в Лигу Наций. Заведем черную доску для пиратов. Пощупай в этом смысле Чирикова, Сургучева, Амфитеатрова 8 . Да, моего письма не показывай. Ч<ириков> обидится, а я его обидеть не хотел. Только я другой — вот и все. Скажи Мажене, что я тоже, как и ты, знаменитый писатель. Поэтому поцелуй у нее ручку и попроси для меня ее портрет. Твой А. Куприн. Примечания  1. Слово прочитано предположительно. 2. Федоров Александр Михайлович (1868 — 1949) — русский писатель, находившийся под влиянием И. А. Бунина, с которым был творчески и лично связан. В эмиграции — с 1920 года (Болгария). 3. Возможно, некое выражение, употребляемое в разговорах Куприна и Лазаревского. 4. Куприн называет свои произведения «Звезда Соломона» (1917) и «Пегие лошади». 5.«Рассказы для детей» А. И. Куприна вышли в Париже в 1921 году. 6.«Яма» — роман Куприна. Вышел по-французски под названием «La fausse aux...
    10. Третья стража (о Горьком)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: легкое покачивание тяжелой массы. Американские любители сильных ощущений иногда даже всползают на вершину камня и фотографируют оттуда. И пусть их. Падение этого странного обломка ничему не грозит внизу. Но рано или поздно он упадет от малейшего сотрясения почвы. Совершенно в таком же положении едва устойчивого равновесия находится сейчас правительство Советской России. И в этом нас более всего убеждают многочисленные письма Горького. Они, вернее всяких анкет, сообщений и свидетельств, рисуют нам образ огненного кольца и внутри его — скорпиона, готового ужалить себя в голову. Как жалка эта эпистолярная литература! Как она бледна и натянута! Какой неверный срывающийся тон! К мистеру Хуверу: «Помогите, дорогой м-р Хувер. Как-никак погибают 25000000. Ведь нам все равно: орочены, бушмены, гиляки — лишь бы было поле филантропическому снобизму ваших соотечественников». К Гауптману: «Милый Гердгард! Возбудите у себя сочувствие. Вы и я. Вы написали „Ткачи“ я — „Мещане“. Нам с Вами, товарищ, как-то неловко молчать. Кроме того, и у нас были кое-какие старики: Толстой, например, Достоевский… Или вот еще Менделеев… открыт какой-то там радий. А! Человек — ведь это звучит гордо». К рабочим Франции через «Humanité»: «Товарищи! Мы, стало быть, этим делали поучительный социальный опыт. Просчитались на мужике. Отнимали у него, несознательного подлеца, хлеб, стукали его по башкам, все хорошо выходило. Через год рабочий всего мира ел бы каждый день курятину — варену и жарену. А вдруг контрреволюционный Бог послал засуху. Приходит крышка. Надо, товарищи, помочь...