Поиск по творчеству и критике
Cлово "1860"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Указатель личных имен и названий периодической печати
Входимость: 7. Размер: 43кб.
2. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Указатель личных имен
Входимость: 6. Размер: 25кб.
3. Рассказова Л. В.: Новое о наровчатском детстве А. И. Куприна
Входимость: 4. Размер: 24кб.
4. Памяти Леонида Андреева. "Спасите наши души!"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
5. О шовинизме
Входимость: 1. Размер: 8кб.
6. Кулешов Ф.И.: Творческий путь А. И. Куприна. 1883—1907. Глава II. Неосуществленное — "Яма"
Входимость: 1. Размер: 55кб.
7. Памяти А. И. Богдановича
Входимость: 1. Размер: 14кб.
8. Зов
Входимость: 1. Размер: 25кб.
9. Христоборцы
Входимость: 1. Размер: 5кб.
10. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., ноябрь 1922 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Куприна-Иорданская М. К.: Годы молодости. Указатель личных имен и названий периодической печати
Входимость: 7. Размер: 43кб.
Часть текста: имен и названий периодической печати Указатель личных имен и названий периодической печати (составила Л. И. Давыдова ) В указатель включены все имена и названия изданий, прямо или косвенно упоминаемых в тексте воспоминаний. Имена и названия, встречающиеся только в комментариях, в указатель не вводятся. Абамелек-Лазаревы, помещики, владельцы горных заводов на Урале и беговой конюшни в Петербурге. Абрамова Мария Морицевна (1865–1892), драматическая артистка. Агапов Николай Александрович. Агафонов Валериан Константинович (р. 1863), журналист. Азбелев Николай Павлович, адмирал, автор романов, повестей и рассказов о Японии, сотрудник «Современного мира». Айзман Давид Яковлевич (1869–1922), писатель. Александр Невский. Александр I (1777–1825) . Александр III (1845–1894). Алексин Александр Николаевич (1863–1923), старший врач ялтинской земской больницы. Алексинский Григорий Алексеевич (р. 1879), в начале своей политической деятельности социал-демократ, с 1918 года в эмиграции, где примкнул к лагерю крайней реакции. Ангарский — см. Клестов Николай Семенович. Андреев Леонид Николаевич (1871–1919). Андреева (рожд. Велигорская) Александра Михайловна (1881–1906), первая жена писателя Л. Н. Андреева. Андреева (рожд. Юрковская; в первом браке Желябужская) Мария Федоровна (1868–1953), артистка Московского Художественного театра (1898–1905), общественная деятельница, жена А. М. Горького. Анненский Николай Федорович (1843–1912), экономист-народник. Аносов Алексей Васильевич (1822–1906), генерал...
2. Куприна Ксения: Куприн - мой отец. Указатель личных имен
Входимость: 6. Размер: 25кб.
Часть текста: Фишелевич (1869-1918), один из лидеров партии эсеров, провокатор, секретный сотрудник департамента полиции. Алданов Марк (псевд.; наст. имя - Марк Александрович Ландау, 1889-1957), писатель, критик. По профессии инженер-химик. В 1919 г. эмигрировал во Францию. Александр I Карагеоргиевич (1888-1934), король Югославии с 1921 г. Убит в Марселе хорватскими и македонскими террористами. Александр II Николаевич (1818-1881), с 1855 г. рос. император. Александр III Александрович (1845-1894), с 1881 г. рос. император. Амфитеатров Александр Валентинович (1862-1938), писатель. После 1920 г. - эмигрант. Андреа дель Сарто (1486-1530) - итал. художник эпохи Возрождения; работал во Флоренции. Андреев Леонид Николаевич (1871-1919), писатель. Андреева Екатерина Алексеевна, жена К. Д. Бальмонта. Андреева (Юрковская) Мария Федоровна (1868-1953), артистка МХАТ, вторая жена М. Горького. Аспиз Евсей Маркович, фельдшер. Бальмонт Константин Дмитриевич (1867-1942), поэт-символист, переводчик. В 1921 г. эмигрировал из России. Бальмонт Мирра Константиновна, дочь Е. К. Цветковской и К. Д. Бальмонта. Барле, гувернантка в семье Куприных. Барту Луи (1863-1934), франц. политический деятель. Убит в Марселе террористами одновременно с Александром I Карагеоргиевичем. Батюшков Федор Дмитриевич (1857-1920), филолог, литературовед, критик; в 1902-1906 гг. редактор журнала «Мир божий». Башкирцева Мария Константиновна (1860-1884), художница; с 1870 г. жила за границей. Известна как автор «Дневника». Белинский Виссарион Григорьевич (1811-1848). Белогруд Александра Александровна, жена...
3. Рассказова Л. В.: Новое о наровчатском детстве А. И. Куприна
Входимость: 4. Размер: 24кб.
Часть текста: А. И. Куприн в возрасте трёх лет. Источник: П. А. Фролов. «А. И. Куприн и Пензенский край». Саратов: Приволжское кн. изд-во, Пензенское отделение, 1984. О семейной атмосфере Куприных, о раннем наровчатском периоде жизни писателя известно крайне мало. Вновь обнаруженные материалы относятся к этому слабо документированному времени детства будущего писателя. В 1867 году к съезду дворян Пензенской губернии был составлен «Список дворянам и чиновникам, бывшим под судом или следствием за три последних года [1865 — ноябрь 1867] и состоящим под судом или следствием ныне» . Здесь под № 22 значится «бывший письмоводитель Наровчатского уездного дворянства, он же секретарь Наровчатского-Краснослободского соединенного мирового съезда коллежский регистратор Иван Иванович Куприн. Состоит под следствием за беспорядки по делопроизводству и несдачу полученных с почты денег. Следствие производится непременным заседанием Наровчатского уездного полицейского управления» . В дальнейшем дело три раза становилось предметом рассмотрения Губернского правления — в мае и августе 1868 года и в марте 1871 года. Не прожив и полугода после этого, 22 августа 1871 г. Иван Иванович Куприн умер в возрасте 37 лет. Иван Иванович Куприн и Любовь Алексеевна Кулунчакова повенчались 23 июня 1858 г., жениху, писцу третьего разряда, было 25 лет, невесте, дочери наровчатского помещика, — 19, оба первым браком, в Спасске Тамбовской губернии, где Иван Иванович служил письмоводителем в больнице. Через два года они перебрались в Наровчат, а спустя десять лет у Куприных родился первый оставшийся в живых мальчик — Александр. Отец младенца в то время находился в отставке (с 19 октября 1869 г.), по собственному прошению, поданному по невыясненной исследователями причине. Необходимо заметить, что писец губернского правления, составлявший журнал, очень точно...
4. Памяти Леонида Андреева. "Спасите наши души!"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: точно сквозь стеклянный колпак, из которого выкачали воду. Прямой, честный и смелый ум, так мучительно и неотступно погружавшийся в самые сокровенные глубины каждой мысли, ты не знал того, что радиосигнал SOS, уловленный приемником каждого судна, плавающего в море международной политики, имеет для его команды совсем особое, жестокое и эгоистическое значение: «Отойди дальше от гибнущего корабля, чтоб он, погружаясь в пучину, не втянул и тебя в свой водоворот. Если нет возможности разойтись, то спасай себя, становись к тонущему кораблю носом и тарань его в бок». Ты не знал этого или не хотел знать и в последней страстной надежде умышленно закрывал уши и зажмуривал глаза. И может быть, сжалившись над муками окровавленной души, судьба захотела оказать ей последнюю милость, сократив на малое время срок ее земного бытия. Какие новые, тягчайшие страдания ожидали бы ее в наши черные, смрадные дни? Если не с проклятием, то с безмерным отчаянием угас бы этот пламенник мысли. * * * В заупокойную книгу русских писателей-мучеников бережно внесем это дорогое имя. Я не смею вникать в распоряжение Господа Бога. Вероятно, так и надо было, чтоб и Пушкин, и Лермонтов столь нелепо и трагично умерли на дуэли, Достоевский, Помяловский, Короленко, Мельшин испытали все ужасы русской каторги, Гоголь и Успенский сошли с ума, Гаршин бросился в пролет лифта, Горький поневоле с большевиками… Залог русской жизни — ее писатели. Андреев умер. Умер. Вдумайтесь в это слово из пяти букв. У нас больше никого не осталось. Целую землю, где лежит тело, вмещавшее в себе ум, душу, сердце России. Примечания Впервые — СР. 1919. 20 ноября. № 54. Леонид...
5. О шовинизме
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: бывает понятен и извиняем, если, например, его мотивами служат или историческая необходимость, или упоение недавней, тяжело давшейся победой, или, наоборот, общее негодование, общая горечь, общая скорбь, вызванная катастрофическим поражением. Такой шовинизм всегда совпадает с чувствами и мыслями народной массы. Но тот же народ иногда остается равнодушным, бездеятельным и скучающим зрителем, если перед ним искусственно бряцают шпорами и зовут на смерть и кровопролития исключительно ради славы родного оружия. Вспомним и сравним: жалкие, писклявые манифестации союза русского народа при объявлении японской войны и чудесный, стремительный подъем патриотизма в 1914 году при появлении манифеста. Смешон был квасной, ернический шовинизм московского купечества и славянофильского средопупия. Помните ли старые лубочные рассказы о громогласных протодьяконах, об ужасных силачах, об обжорах, рысаках, лихачах, скандалистах и кутежах, шулерах и банщиках? Умильно плакали добрые люди над этими рассказами: «Есть ли в мире что подобное матушке Расее!» Смешон был и воинствующий шовинизм: «Шапками закидаем!», «Нашему солдатику все нипочем: и холод, и голод, и...
6. Кулешов Ф.И.: Творческий путь А. И. Куприна. 1883—1907. Глава II. Неосуществленное — "Яма"
Входимость: 1. Размер: 55кб.
Часть текста: живыми по языку и непринужденными в своей повествовательной манере, Куприн создал еще несколько небольших по объему поэтичных рассказов и очерков о детях, животных и зверях («Бедный принц», «В клетке зверя»), о полетах на аэростате и в аэроплане («Над землей», «Мой полет», «Устроители»). В те же годы писатель изредка обращался к переделке или значительной доработке своих прежних рассказов, создавая их новую редакцию. Так он поступил, например, с забытым к тому времени рассказом «Наташка» (1897), превратив его в до неузнаваемости обновленный рассказ «По-семейному» (апрель, 1910), который произвел сильное впечатление на Толстого. Однако не все из задуманного в ту пору Куприным — а иногда и частично им написанного — увидело свет, дошло до читателей, и не все сохранилось до наших дней. Было немало произведений, которые и после продолжительной над ними работы все-таки остались незавершенными. О них мы знаем либо из переписки Куприна, либо из его газетных интервью. Между тем, даже и то, что по разным причинам небыло осуществлено или...
7. Памяти А. И. Богдановича
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: шататься в седле. "Etes vous blessê, monsieur?" - спросил Наполеон. "Pardon, Sir, je suis mort" {Вы ранены, сударь? - Простите, Ваше величество, я мёртв (франц.).}, - ответил офицер и упал мертвым на шею коня. Мне вспоминается этот рассказ, когда я думаю о последних днях и о смерти Ангела Ивановича Богдановича. До тех пор, пока была возможность держаться на ногах, он мужественно отдавал журналу последние крохи жизненной энергии, преодолевая давнишнюю тяжкую болезнь, страдания от которой стали под конец невозможно жестокими. Оставив редакцию, он в тот же день слег в постель и через несколько недель умер. Однажды вечером, вот уже год тому назад, я застал его в редакции. Он был один и сидел за корректурой, нагнувшись, совсем приблизив к листу свои слабые глаза в темных очках. Низко опущенный абажур лампы оставлял всю комнату в зеленоватом сумраке, но в светлом круге, падавшем на стол, особенно четко выделялся прямой пробор мягких волос, бледное, бескровное, исхудалое лицо, светлая бородка, заостренная книзу, и сухая белая рука, нервно чертившая на полях корректурные знаки. Помню, меня поразил тогда его голос; прежде такой отрывистый, решительный, несколько суховатый, - он звучал теперь глухо и грустно, с какой-то новой, непривычной, кроткой медлительностью. Тишина, усталость, болезнь и близкая смерть веяли в этот безмолвный вечерний час над его склоненной головой. Может быть, мало найдется людей, которых судьба преследовала бы с таким ожесточенным постоянством, как Богдановича. В ранней молодости - суровые бедствия студенческой жизни, безыменная, самоотверженная, не ждущая признания и не ищущая благодарности борьба за освобождение народа, и за нею полицейская травля, обыски, ужасы военного суда 80-х годов, крепость и ссылка; позднее - тяжелая, скудно оплачиваемая,...
8. Зов
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: вопроса и кто на него не отвечал глубокомысленным мычанием? Иные не мыслят вернуться на родину иначе, как при условии, чтобы было как до войны: вагоны-рестораны по всем дорогам, торцовые мостовые, зеркальные стекла, Кюба и Фелисьен, стрельба, абонемент в оперу, цыгане в Новой Деревне субботники у Чинизелли. А утром — свежий номер «Нового времени», монументальный городовой на углу Михайловского и Невского, а главное — рубль, равный двум франкам шестидесяти пяти сантимам. Тогда они, пожалуй, согласятся. Другим достаточно, чтобы хлеб стоил за фунт пять копеек (и не золотых, а медных). Да еще чтобы найти работенку по своему желанию, и чтобы твоим трудом никто не помыкал по произволу и капризу, и чтобы никто за твоей спиной не стоял с палкой. Третьи, наиболее стосковавшиеся, поедут при самой маленькой, до смешного маленькой уверенности: лишь бы только наверняка знать, что твои кровные грошовые сбережения не будут отняты на пограничной станции, а сам ты за свою простоту не угодишь к Варваре на расправу — в ГПУ или в концентрационный лагерь за проволоку. Четвертые, мы сами это видели, поторговавшись немного для приличия и высноровившись совестью, получают от СССР воспособление и идут лизать советские пятки и кадить советской власти за кратковременные успехи желудка. Да. Тут всех оттенков не перечислишь. Но есть и такие чудаки между русскими за границей, которые готовы идти домой по первому зову без всякой торговли и на все, что бы ни сулило темное будущее: на голод, холод и даже на верную смерть, — но идти с оружием в руках, чувствуя локтем локоть товарища. Это — несколько тысяч галлиполийцев. Это — многие тысячи офицеров и солдат, дравшихся у Корнилова, Деникина, Колчака, Врангеля и в...
9. Христоборцы
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: Какие-то ученые комиссары пригласили почтенного протоиерея Казанского собора о. Орнатского на публичный диспут о религии, гарантировав ему свободу дискуссии и личную неприкосновенность. Через день после этого свободного состязания о. Орнатский был расстрелян на дому, а вместе с ним убили и его сына, студента, пытавшегося защищать отца. Что русский человек в эпоху кровопролития отворачивается от лица Бога, мне это еще понятно. Так каторжник, прежде чем вырезать спящую семью, завешивает полотенцем икону Но я не в силах представить себе, что чувствует и думает русский костромской мужичонка, когда перед ним попирают и валяют в грязи кроткий образ Иисуса Христа, того самого Христа, близкого и родного, которого он носит «за пазушкой», у сердца. Ужас и отвращение возбуждают во мне пролетарские народные поэты. Василий Князев печатает кощунственное «Красное Евангелие». Маяковский-единственный талантливый из красных поэтов — бешено хулит Христа. Другие виршеплеты в хромых, дергающихся эпилептических стихах ...
10. Куприн А. И. - Лазаревскому Б. А., ноябрь 1922 г.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: бы у меня был в Праге верный дружок, которому я мог бы написать невинно-приятельское письмо нужного содержания, а тот мог бы его случайно показать милому старому Крамаржу (или Массарику 4 ) — тогда дело другого рода; дело верное и гладкое 5 … Но helas! А ведь Мер<ежковский> и Бу<нин> сумели тяпнуть по нескольку десятков тысяч чешских крон 6 . Кибальчичева 7 на днях собирается в Прагу к своей дочке. Звала меня. Уверяла, что штудентки 8 встретят меня с цветами на вокзале и с радостью отыщут нам квартиру. Но то, что ты пишешь о Праге, меня расхолаживает… Однако в Париже больше нет житья. Уперся в стенку лбом. Задыхаюсь от чужих — ненависти, интриг, подножек, заговоров. Мечтаю сорвать где-нибудь доллары и уехать к морю (напр. Дубровник 9 ), купить парусную лодку и сети. И тебя позвать. И Маженку, которой целую ручки. Марсель 10 пережила критический период позыва. Благоразумна. Нянчает свою племянницу Jaqueline [2 слова, данные в скобках, нрзб.]. Целую Тебя. Пиши разборчивее: разнообразно безобразный почерк лучше, чем безобразно однообразный 11 . Пиши. Искандер 12 .  Примечания  1. Шрамек Й. — издатель. В его издательстве в 1923 году вышел роман «Яма» А. И. Куприна. Перевод сопровождался факсимильным обращением автора к издателю. 2. Роман в чешском переводе предполагалось назвать «Бордель». 3. Крамарж Карел (1860 — 1937) — глава правительства Чехословакии в 1918 — 1919 годах. Один из лидеров Национально-демократической партии. 4. Масарик Томаш (1850 — 1937) — президент Чехословакии в 1918 — 1935 годах. 5. Намек на возможное содействие Лазаревского. 6. В рамках «Русской акции», проведенной в Чехословакии на государственном уровне, оказывалась помощь русским писателям (подробнее см.: «Русская Прага, Русская Ницца, Русский Париж. Из дневника Бориса Лазаревского» (33 письма Михаила Арцыбашева, Ивана Бунина, Александра...